Autista, per favore, può aspettare e stare qui finché non sono entrata?
Uh, driver, please, could you wait and watch until...
Diavolo, si è persino scopato la cognata dell'autista, per prepararsi bene!
Hell, he even laid the driver's wife's sister, setting the thing up.
Uno biondo, quel Colin, gli chiedeva sempre di fargli da autista per dei viaggi lunghi.
The blond one, that Colin, always asked him to do the chauffeuring on the long runs.
Quello negativo e' che facevo l'autista per un certo Santos.
The bad side of it... is I did some driving for a man named Marcello Santos.
Che sei diventato un'autista per avere il tempo di leggere.
That you became a chauffeur because you wanted to have time to read.
Non basta un autista per capire il mio piano.
It took more than a driver to figure this out.
Sarò il suo autista per la sua permanenza a Berlino.
I'm your driver for the duration of your stay in Berlin.
Ma per una banca, hai bisogno di uno che fa il palo, di un autista per scappare...
But a bank, you need a lookout, a getaway driver.
Visto che è stato il suo autista per molti anni, forse sa qualcosa.
You've been his driver all these years... So maybe you have some idea who could have killed him.
Senti, per quel favore, ti andrebbe mica di fare un lavoretto da autista per noi?
Nah, don't mention it. Listen, that favour, you wouldn't be available to do a little taxi job would you?
Non sarò il tuo autista per sei mesi.
I'm not being your chauffeur for six months.
Faccio l'autista per la Croce Rossa.
I drive for the Red Cross.
Invece trova lavoro come autista per Andrew Wolfe, il criminale di Vegas.
Instead he found work as a wheel man for Andrew Wolfe, the Vegas crime boss.
Quando e' pronto, mi dica quale di loro ha assunto come autista per la sua compagnia.
When you're satisfied, tell me which man you hired to drive for your company.
Jackie manda il suo autista per lui.
Jackie sends her driver for him.
E allora che problema c'è, se le faccio da autista per un paio di giorni?
Then there's no harm in me driving her around for a few days, is there?
E' stato il mio autista per cinque anni.
He was my driver for five years.
Si', fa l'autista per una societa' di limousine e J'Marcus l'ha assunto per la serata e ora vive qui.
Yes. He's been driving a limousine for some company, and J'Marcus hired him for the night, and now he lives here.
Beh, e' difficile immaginarsela a trasportare tutti questi telefoni dopo un colpo di pistola alla pancia, quindi... direi due complici piu', data la natura dei parcheggi in questo quartiere, un autista per aiutare con la fuga.
Well, hard to imagine her toting all those phones after being shot in the gut. So I'd say two accomplices, plus given the nature of parking in this neighborhood, a driver to help with the getaway.
Oggi vuole un autista per andare in cantiere?
Do you wish to be driven to the construction site today?
Ora lavora a tempo determinato come autista per il Ronny's Chicken Hut.
Now he's temping as a delivery driver For ronny's chicken hut.
Sto cercando lavoro: potrei lavorare come autista per LKW WALTER?
I am looking for work, can I work for LKW WALTER as a driver?
Possiamo organizzare il nostro autista per venirvi a prendere.
We can arrange our driver to pick you up.
Era autista per la missione iraniana delle Nazioni Unite.
He was a driver for Iran's U.N. Mission.
L'agente per la liberta' vigilata dice che fa l'autista per la Pacific Isles Limousine.
Parole puts him as a driver for Pacific Isles Limousine.
Faceva... l'autista per un servizio di trasporti.
He's... he's a driver for a car service.
La prima cosa che voglio fare da patentato e' farti da autista per il ballo.
The first thing I want to do as a licensed driver is chauffeur you to the prom.
Stamattina ha affittato una macchina con autista per andare all'aeroporto in Arizona.
She used a car service to get to the airport in Arizona this morning.
Sono Doris, la sua autista per oggi.
They asked me to drive you today. Are you all set back there?
Ho dovuto fare da autista per due giorni e adesso voglio un drink, quindi...
Um, I've been the designated driver for two days, and I need a drink, so...
Era un autista per una di quelle compagnie per condividere le auto.
He was a driver for one of those ride-sharing companies. Zooss?
Non sapevo che facesse l'autista per la societa', ha detto di essere un giornalista.
I didn't know he was a driver for the company. He said he was a reporter.
Guidano quasi sempre da soli, ma se avessero bisogno di un autista per delle feste serali e cose simili, dovreste occuparvene voi.
Well, they drive themselves most of the time but, should they need a chauffeur for evening parties and the like, that'd be you. I see.
Potrei presentarla se volesse fare l'autista per Uber.
You know, I could hook you up if you want to be an Uber driver.
l'autista per la fuga c'incontra qui.
So, the getaway driver meets us here.
A5: prenoteremo l'hotel per te in anticipo e organizzeremo il nostro autista per venirti a prendere da ariport alla nostra azienda, se vuoi visitare il mercato o la fabbrica, possiamo organizzare il nostro collega come tuo assistente.
A5: We will book the hotel for you in advance, and arrange our driver to pick you up from ariport to our company, if you want to visit the market or factory, we can arrange our colleague to be your assistant.
Qualcuno dovra' chiamare il mio autista per dirgli di venirmi a prendere.
Somebody call my driver and tell him to pick me up.
Autista, per favore non le lasci scendere da nessun'altra parte.
Driver, please don't let them out elsewhere.
E non faro' l'autista per sempre.
And I won't always be a chauffeur.
Nessuno puo' accusarmi di essere un sentimentale, ma qualcuno con le tasche gonfie ha assunto quell'autista per fare il lavoro sporco e poi se n'e' disfatto.
No one can accuse me of being a bleeding heart, but I know that someone with deep pockets hired that trucker to do their dirty work and then disposed of him.
Lavorava part-time come autista per la K and N.
Works as a part-time driver for K N.
Dov'era il tuo autista per la fuga?
WHERE WAS YOUR GETAWAY DRIVER, HMM?
Torna a fare l'autista per la madre di Wadjda e andrà tutto bene.
Go back to driving Wadjda's mother and you'll be fine.
Pare che abbia lavorato solo come autista per una societa' posseduta da Massey.
The only job he seems to have held is driving a truck for a company owned by Massey.
Qual è la punizione dell'autista per guidare in stato di intossicazione?
What is the driver's punishment for driving in a state of intoxication?
La coppia si è quindi trasferita a sud per un anno, ma Ken-Marek è stato felice di tornare a nord grazie al suo nuovo lavoro come autista per trasporti a lungo raggio.
Although the couple moved south for a year, Ken-Marek was happy to go back north when he was offered the job as a long-haul driver.
Se non si abusano di tali trucchi, è possibile ottenere una comprensione degli agenti di polizia che non osano multare l'autista per locali di scarsa qualità.
If you do not abuse such tricks, then you can gain an understanding of police officers who do not dare to fine the driver for poor quality rooms.
2.992415189743s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?